Can not stand
1 altar stand
2 ash-stand
3 multi-stand
4 news-stand
2) амер. книжный киоск news-stand амер. = bookstall
газетный ларек, киоск
5 stand
остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить
остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить to
high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие exhibition
урожай на корню; a good stand of clover густой клевер
(stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги
(обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе stand быть высотой в. ; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма
out не сдаваться; держаться; he stood out for better terms он старался добиться лучших условий
занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения
держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится
up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела? how does he
pain? как он переносит боль?; I can’t stand him я его не выношу how does he
pain? как он переносит боль?; I can’t stand him я его не выношу I don’t know where I
не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ; to stand on end стоять дыбом (о волосах) it stands to reason that само собой разумеется, что; to stand to win иметь все шансы на выигрыш
out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело
сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против
сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против this colour will
эта краска не слиняет; not a stone was left standing камня на камне не осталось
up sl.: to stand (smb.) up подвести( кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права stand быть высотой в. ; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма
быть расположенным, находиться
взгляд, точка зрения; to take one’s stand стать на (какую-л.) точку зрения
вставать (обыкн. stand up) ; we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)
делать стойку (о собаке)
держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится
занимать определенное положение
занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения
мор. идти, держать курс
театр. остановка в (каком-л.) месте для гастрольных представлений; место гастрольных представлений
амер. место свидетеля в суде
(обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе
оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) ; that translation may stand этот перевод может остаться без изменений
остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить
пьедестал; подставка; этажерка; подпора, консоль, стойка
сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против
ставить, помещать, водружать
стоянка (такси и т. п.)
(stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги
трибуна (на скачках и т. п.)
разг. угощать; who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом
урожай на корню; a good stand of clover густой клевер
разг. угощать; who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом
and deliver! руки вверх!; «кошелек или жизнь»!; to stand to lose идти на верное поражение
against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади
against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади
behind отставать; stand between быть посредником между
by радио быть готовым начать или принимать передачу; stand down покидать свидетельское место (в суде)
by держать, выполнять; придерживаться; to stand by one’s promise сдержать обещание
by защищать, помогать, поддерживать; to stand by one’s friend быть верным другом
by придерживаться соглашения
by присутствовать; быть безучастным зрителем
by защищать, помогать, поддерживать; to stand by one’s friend быть верным другом
by держать, выполнять; придерживаться; to stand by one’s promise сдержать обещание to
alone быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason быть осужденным за измену to
corrected признать ошибку; осознать справедливость( замечания и т. п.) ; to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)
by радио быть готовым начать или принимать передачу; stand down покидать свидетельское место (в суде)
for быть кандидатом; баллотироваться
for поддерживать, стоять за
for символизировать, означать
for терпеть, выносить to
one’s friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка to
high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие
in быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие отношения
in мор. идти к берегу, подходить к порту
corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.) ; to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)
off мор. удаляться от берега
on зависеть (от чего-л.)
on мор. идти прежним курсом
on точно соблюдать (условности и т. п.)
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права I don’t know where I
не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ; to stand on end стоять дыбом (о волосах) to
one’s friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка
out не сдаваться; держаться; he stood out for better terms он старался добиться лучших условий
out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело
out выделяться, выступать; to stand out against a background выделяться на фоне
(stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги
out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело
up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела?
выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test выдержать испытание test: stand the
to выполнять (обещание и т. п.)
to держаться (чего-л.) ; to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)
to поддерживать что-л.
to держаться (чего-л.) ; to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)
and deliver! руки вверх!; «кошелек или жизнь»!; to stand to lose идти на верное поражение
to держаться (чего-л.) ; to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) it stands to reason that само собой разумеется, что; to stand to win иметь все шансы на выигрыш
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела?
up to смело встречать; быть на высоте
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права to
well (with smb.) быть в хороших отношениях (с кем-л.) to
well (with smb.) быть на хорошем счету( у кого-л.)
= standing standing: standing pres. p. от stand
Источник
1 угол
стола knock one self on the corner of the table; завернуть за
turn the corner; за углом round the corner; на углу on the corner;
2. (часть дома, комнаты) corner, nook; все разбрелись по своим углам they all dispersed to their chosen corners;
3. (приют, пристанище): иметь свой
have* a home of one`s own; не иметь угла have* no home of one`s own;
4. мат. angle; под прямым углом at right angles (to), perpendicular (to) ; внешний
треугольника external angle of a triangle; из-за угла (убить, напасть) underhandedly; убийство из-за угла surreptitious killing; под этим углом зрения from this point of view; сгладить острые углы smooth things over; ходить из угла в
remote part, God-forsaken spot.
2 list
вчт. список имеющихся устройств bidirectional
перечень судебных заседаний cause
ежедневный перечень судебных дел data
список, перечень, реестр; инвентарь; to enter in a list вносить в список; to make a list составлять список; duty list расписание дежурств to enter the
s принять вызов to enter the
s участвовать в состязании file
список товаров, не облагаемых пошлиной freight
перечень грузов history
упр. список отпусков honours
список получивших почетные звания в течение года identifier
вчт. список установки inverted
состав присяжных jurors’
вчт. список с использованием указателей list разг. см. enlist
амер. с.-х. борозда, сделанная листером
вносить в список; составлять список; to list for service вносить в списки военнообязанных
вносить в список, составлять список
мор. крен, наклон; to take a list накрениться
кромка, каемка; кайма, оторочка, бордюр; край
pl огороженное место; арена (турнира, состязания)
список, перечень, реестр, инвентарь
список, перечень, реестр; инвентарь; to enter in a list вносить в список; to make a list составлять список; duty list расписание дежурств
attr. сделанный из каймы, полос, обрезков; list slippers комнатные туфли из обрезков (кожи, материи)
вносить в список; составлять список; to list for service вносить в списки военнообязанных
of approved suppliers список одобренных поставщиков
of arrears ведомость просроченных платежей
of balances ведомость состояния счетов
of bonds drawn for redemption таблица погашаемых облигаций
of customers список клиентов
of debtors список дебиторов
of debtors список должников
of eligible jurors список присяжных заседателей, имеющих право на избрание
of employees список работников
of exhibits objects список вещественных доказательств
of exposures список потенциальных убытков
of goods and services перечень товаров и услуг
of ledger balances ведомость остатков по бухгалтерским книгам
of mortgages according to rank список закладных по категориям
of opening balances ведомость начальных остатков
of potential jurors список кандидатов в присяжные заседатели
of proposed legislation перечень предложенных законов
of proved claims перечень обоснованных исков
of stock-exchange quotations таблица биржевых курсов
of stolen goods опись похищенных товаров
of tenants список арендаторов
of titles перечень документов, удостоверяющих право собственности
on the stock exchange допускать ценную бумагу к официальной торговле на фондовой бирже
attr. сделанный из каймы, полос, обрезков; list slippers комнатные туфли из обрезков (кожи, материи) mailing
список, перечень, реестр; инвентарь; to enter in a list вносить в список; to make a list составлять список; duty list расписание дежурств make a
официальный список ценных бумаг, котируемых на Лондонской фондовой бирже one-of-a-kind
вчт. список обрабатывавшихся файлов positive
отпечатанный лист с продажной ценой на разные товары одной компании, прайс-лист price
вчт. список очередности property
вчт. список свойств push-down
расписание движения судов selection
вчт. список сигналов запуска share
фондовая курсовая таблица space
вчт. список свободных ячеек stock
дополнительный курсовой бюллетень supplementary
дополнительный перечень ценных бумаг
мор. крен, наклон; to take a list накрениться tender
список заявок на торгах tender
вчт. очередь waiting
список очередников; список кандидатов на должность waiting
список очередников waiting
список очередности заказов waiting
список очередности заявок waiting:
ждущий; waiting list список кандидатов (на должность, на получение жилплощади и т. п.) want
список необходимых товаров watch
список ценных бумаг, за которым ведется наблюдение
3 patter
говорить скороговоркой; тараторить; бормотать (часто молитвы)
разг. речитативные вставки в песню; реприза
стук (дождевых капель)
топотание, легкий топот
топотать, семенить (о ребенке)
условный язык, жаргон
4 bar
5 cheek
6 incline
7 inclining
8 stud
9 boggle
10 patter
the trees pattered me all over with big drops — крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног
I cant stand
1 altar stand
2 ash-stand
3 cant
жаргон; арго, тайный язык
имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону; цант phrase ходячее словцо, выражение
наклон; наклонное положение; отклонение от прямой
амер. обтесанное бревно, брус
опрокидывать(ся) ; перевертывать(ся) ; ставить под углом
плаксивый тон (нищего)
скошенный, срезанный край
имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону; цант phrase ходячее словцо, выражение phrase: phrase выражать( словами) ; thus he phrased it вот как он это выразил
язык, стиль; in simple phrase простыми словами, простым языком
4 multi-stand
5 news-stand
2) амер. книжный киоск news-stand амер. = bookstall
газетный ларек, киоск
6 stand
остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить
остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить to
high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие exhibition
урожай на корню; a good stand of clover густой клевер
(stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги
(обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе stand быть высотой в. ; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма
out не сдаваться; держаться; he stood out for better terms он старался добиться лучших условий
занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения
держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится
up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела? how does he
pain? как он переносит боль?; I can’t stand him я его не выношу how does he
pain? как он переносит боль?; I can’t stand him я его не выношу I don’t know where I
не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ; to stand on end стоять дыбом (о волосах) it stands to reason that само собой разумеется, что; to stand to win иметь все шансы на выигрыш
out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело
сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против
сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против this colour will
эта краска не слиняет; not a stone was left standing камня на камне не осталось
up sl.: to stand (smb.) up подвести( кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права stand быть высотой в. ; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма
быть расположенным, находиться
взгляд, точка зрения; to take one’s stand стать на (какую-л.) точку зрения
вставать (обыкн. stand up) ; we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)
делать стойку (о собаке)
держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится
занимать определенное положение
занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения
мор. идти, держать курс
театр. остановка в (каком-л.) месте для гастрольных представлений; место гастрольных представлений
амер. место свидетеля в суде
(обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе
оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) ; that translation may stand этот перевод может остаться без изменений
остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить
пьедестал; подставка; этажерка; подпора, консоль, стойка
сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против
ставить, помещать, водружать
стоянка (такси и т. п.)
(stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги
трибуна (на скачках и т. п.)
разг. угощать; who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом
урожай на корню; a good stand of clover густой клевер
разг. угощать; who’s going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом
and deliver! руки вверх!; «кошелек или жизнь»!; to stand to lose идти на верное поражение
against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади
against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади
behind отставать; stand between быть посредником между
by радио быть готовым начать или принимать передачу; stand down покидать свидетельское место (в суде)
by держать, выполнять; придерживаться; to stand by one’s promise сдержать обещание
by защищать, помогать, поддерживать; to stand by one’s friend быть верным другом
by придерживаться соглашения
by присутствовать; быть безучастным зрителем
by защищать, помогать, поддерживать; to stand by one’s friend быть верным другом
by держать, выполнять; придерживаться; to stand by one’s promise сдержать обещание to
alone быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason быть осужденным за измену to
corrected признать ошибку; осознать справедливость( замечания и т. п.) ; to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)
by радио быть готовым начать или принимать передачу; stand down покидать свидетельское место (в суде)
for быть кандидатом; баллотироваться
for поддерживать, стоять за
for символизировать, означать
for терпеть, выносить to
one’s friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка to
high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие
in быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие отношения
in мор. идти к берегу, подходить к порту
corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.) ; to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.)
off мор. удаляться от берега
on зависеть (от чего-л.)
on мор. идти прежним курсом
on точно соблюдать (условности и т. п.)
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права I don’t know where I
не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ; to stand on end стоять дыбом (о волосах) to
one’s friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка
out не сдаваться; держаться; he stood out for better terms он старался добиться лучших условий
out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело
out выделяться, выступать; to stand out against a background выделяться на фоне
(stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги
out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело
up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела?
выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test выдержать испытание test: stand the
to выполнять (обещание и т. п.)
to держаться (чего-л.) ; to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)
to поддерживать что-л.
to держаться (чего-л.) ; to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.)
and deliver! руки вверх!; «кошелек или жизнь»!; to stand to lose идти на верное поражение
to держаться (чего-л.) ; to stand to one’s colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) it stands to reason that само собой разумеется, что; to stand to win иметь все шансы на выигрыш
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела?
up to смело встречать; быть на высоте
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права
up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ; stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one’s right отстаивать (или стоять за) свои права to
well (with smb.) быть в хороших отношениях (с кем-л.) to
well (with smb.) быть на хорошем счету( у кого-л.)
= standing standing: standing pres. p. от stand
Источник
Быстрые команды
Клавиша | Сообщение в чате |
---|---|
F3 | Защищайте базу! |
F5 | Так точно! |
F6 | Никак нет! |
F7 | Нужна помощь! |
F8 | Перезаряжаюсь! |
T | С прицелом на врага: «Поддержите огнём по <имя игрока>!» либо «Атакую <имя игрока>!» (для САУ) |
Z | Удержание клавиши: вызов меню приказов |
В некоторых случаях отключение антивируса и брандмауэра не приводит к решению проблемы — порты остаются закрытыми.
Тут либо сетевуха заглючила, либо сама винда уже кони двигаетотдельная статья. Сейчас попробуем сбросить сетевые настройки TCP/IP и все сокеты из командной строки Windows с помощью команды «netsh winsock reset».
Запускаем командную строку:
– Для Windows XP: нажмите Пуск > Выполнить. В открывшееся окно введим cmd.exe и нажмите ОК.
– Для Windows Vista и Windows 7: нажмите Пуск, в поле «Начать поиск» введим cmd, нажимаем правой кнопкой мыши по файлу cmd.exe и выберите пункт «Запуск от имени администратора».
– Для Windows 8: на рабочем столе нажимаем сочетание клавиш Win X. В открывшемся меню выбераем «Командная строка (администратор)».
Введите в командной строке команду netsh winsock reset и нажмите Enter.
Теперь остается только перезагрузить компьютер.
Ну как у вас там с сообщением «Не удаётся установить сетевое соединение в WoT»? Победа? УРА!!!Так держать! Ну а теперь можно и в бой! Удачи на полях сражений уважаемые танкисты и танкистки!
Делимся в комментариях какой способ помог именно Вам…
Уважаемые игроки, поступила информация, что с 12.04.2022 года компания варгейминг приостанавливает обслуживание игроков РУ региона! По комментариям игроков вижу, что кто то уже проверил мою теорию и удачно зашел в игру, так что выход из данной ситуации это установка VPN! И, предвижу ваши вопросы — Да, пинг в игре станет выше! С этим вы ничего не поделаете….увы…
В режиме боя
Клавиша | Действие |
---|---|
F1 | Вызов экрана помощи в бою |
W, A, S, D | Управление танком |
C | Принудительная перезарядка барабана у «французов», не дожидаясь его полного опустошения |
R, F | Включение круиз-контроля и изменение скорости движения танка. Двойное нажатие выставляет максимальную скорость движения |
ЛКМ | Огонь |
ПКМ | Удержание: остановка слежения башни за маркером орудия. При наведенном на врага прицеле: включение автонаведения. При отсутствии цели в прицеле: выключение автонаведения |
Скроллинг или PgUp/PgDn | Отдаление/приближение камеры. В снайперском режиме: изменение кратности прицела. |
Клавиши вверх/вниз/влево/вправо или движение мыши | Вращение башни и/или камеры |
SHIFT | Включение/выключение снайперского (или гаубичного) режима |
SPACE | Короткая остановка для выстрела; если до нажатия танк был в режиме круиз-контроля, после выстрела он продолжит движение с прежней скоростью. |
Клавиши 1-3 (верхний ряд) | Переключение между типами снарядов танка |
Клавиши 4-6 (верхний ряд) | Использование снаряжения (аптечки, ремкомплекты и т.д.) |
CTRL | Удержание: Включение курсора |
CTRL ЛКМ | На мини-карте Сообщение союзникам: «Внимание на квадрат!». Указанный квадрат будет подсвечен на мини-карте. |
CTRL ПКМ | На мини-карте (для гаубиц) Переход в гаубичный режим с прицеливанием в точку на карте |
TAB CTRL | Спрятать/показать списки команд |
ALT | Удержание: Показывать иконки танков и имена игроков |
Z | Удержание: Меню приказов |
X | Включает стояночный тормоз при игре на ПТ-САУ, Арт-САУ или другой технике без поворотной башни, чтобы иметь возможность осмотреться, не двигая корпусом танка. |
PrtScr | Сохранение скриншота в папке игры |
ESC | Выход в главное меню игры |
В режиме чата
Клавиша | Действие |
---|---|
ENTER | Вход в режим чата |
ENTER (повторно) | Отправить сообщение союзникам |
TAB | Отправить сообщение всем игрокам |
ESC | Отмена набора текста и выход из режима чата |
См. также в других словарях:
Cant frames — Frame Frame, n. 1. Anything composed of parts fitted and united together; a fabric; a structure; esp., the constructional system, whether of timber or metal, that gives to a building, vessel, etc., its model and strength; the skeleton of a… … The Collaborative International Dictionary of English
If There’s Anything I Can’t Stand — Infobox television episode Title = If There’s Anything I Can’t Stand Series = Desperate Housewives Caption = Phyllis Van De Kamp chats with Bree Season = 4 Episode = 4 Airdate = October 21, 2007 Production = 404 Writer = Alexandra Cunningham Lori … Wikipedia
El cant dels ocells — Vögel auf einer chinesischen Seidenmalerei des 12. Jahrhunderts El Cant Dels Ocells (deutsch: ‚Der Gesang der Vögel‘) ist ein altes katalanisches Volks und Weihnachtslied. In diesem Lied feiern mehr als dreißig kleine und große Vogelarten die… … Deutsch Wikipedia
El Cant dels Aucells — Vögel auf einer chinesischen Seidenmalerei des 12. Jahrhunderts El Cant Dels Aucells [1] (deutsch: „Der Gesang der Vögel“) ist ein uraltes katalanisches Volks und Weihnachtslied. In diesem Lied feiern mehr als dreißig kleine und große Vogelarten… … Deutsch Wikipedia
El Cant dels Ocells — Vögel auf einer chinesischen Seidenmalerei des 12. Jahrhunderts El Cant Dels Aucells [1] (deutsch: „Der Gesang der Vögel“) ist ein uraltes katalanisches Volks und Weihnachtslied. In diesem Lied feiern mehr als dreißig kleine und große Vogelarten… … Deutsch Wikipedia
Wash stand — In a stable or garage, a place in the floor prepared so that carriages or automobiles may be washed there and the water run off. [Cant] [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
MC Chris — Infobox musical artist 2 Name = mc chris Img capt = mc chris on 04/04/07 at Chain Reaction in Anaheim, California Background = solo singer Birth name = Chris Ward IV Alias = Born = Birth date and age|1975|9|2|mf=y Age = 33 Origin = Instruments =… … Wikipedia
Фариан, Фрэнк — Frank Farian Франк Фариан, 2008 Полное имя Franz Reuther Дата рождения 18 июля 1941 67 лет Место рождения Кирн, Рейнланд Пфальц … Википедия
Фрэнк Фариан — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Фариан — Frank Farian Франк Фариан, 2008 Полное имя Franz Reuther Дата рождения 18 июля 1941 67 лет Место рождения Кирн, Рейнланд Пфальц … Википедия
Фариан Фрэнк — Frank Farian Франк Фариан, 2008 Полное имя Franz Reuther Дата рождения 18 июля 1941 67 лет Место рождения Кирн, Рейнланд Пфальц … Википедия
Источник